Transpoétique de Jean-Pierre Balpe. Vers une post-culture numérique?

Charlène Clonts

Abstract


Professeur émérite de l’Université Paris VIII, Jean-Pierre Balpe est aussi artiste et écrivain. Il est plus particulièrement connu pour avoir créé des logiciels de génération automatique de textes. Son œuvre numérique est disséminée sur internet sous des noms divers qu’il nomme hétéronymes (Balpe, 2012). L’un d’entre eux est Germaine Proust qui publie régulièrement des poèmes sur deux sites internet : Mes Contre-Haïkus et Jean-Pierre Balpe – Un Univers de génération automatique littéraire. De même, c’est sur ce dernier blog qu’un autre hétéronyme, nommé Le Poète, fait paraître des vidéos-poèmes. Les productions de ces deux hétéronymes seront le lieu d’un questionnement sur une poétique du trans- (cultures, formes, genres littéraires, arts, champs), sur le métissage créé par la littérature numérique et sur ses prolongements au travers de l’évocation d’une post-culture. Cette transpoétique interroge la place et la fonction du sujet poétique par rapport à l’internaute, mais aussi la relation de l’homme à la machine. Elle présente simultanément et implicitement des réflexions sur l’espace et le temps ainsi que sur la création poétique et ses supports.

Keywords


poésie contemporaine; poésie numérique; digital poetry; Jean-Pierre Balpe; haiku; arts et sciences; arts and sciences; machine; culture; identité; identity; temps; time; espace; space; support; medium

Full Text:

HTML PDF

References


Balpe, J.P. (2015, 1er février). Contre-Haïkus. Jean-Pierre Balpe – Un Univers de génération automatique littéraire. Tiré de http://balpe.name/Contre-Haikus.

Balpe, J.P. (2019, 10 juin). Languages wastes. Jean-Pierre Balpe – Un Univers de génération automatique littéraire. Tiré de http://balpe.name/Languages-Wastes.

Balpe, J.P. (s.d.). La Tentation de l’infini. Université Paris 8, articles du laboratoire Hypermedia. http://hypermedia.univ-paris8.fr/Jean-Pierre/articles/Tentation.html

Balpe, J.P. (2001, novembre). Les Jeux de l’art (30 minutes). Université Paris 8, articles du laboratoire Hypermedia. http://hypermedia.univ-paris8.fr/Jean-Pierre/articles/jeux.pdf.

Balpe, J.P. (1998, 20 mars). L’Intérêt de l’ordinateur n’est pas de produire un roman mais une infinité. Entretien avec Alain Nicolas. Dans L’Humanité.

Balpe, J.P. (2012, 9 décembre). Palancy. Tiré de http://poetiques.blogg.org/articles-theoriques-c26259892.

Balpe, J.P. (1994, avril). Pour une Littérature informatique : un manifeste… Tiré de http://poetiques.blogg.org/articles-theoriques-c26259892 qui renvoie par l’hyperlien vers http://chatonsky.net/files/pdf/jean-pierre-balpe/jpb_manifeste.pdf, 1–13.

Balpe, J.P. (2000, 6 décembre). Trajectoires : la fiction de la fiction. Le Récit interactif : Langage et écritures. Université Paris 8, Ecole Nationale des Arts Décoratifs, Ari, LabEi, CIREN. http://www.ciren.org/ciren/colloques/061200/balpe-ri.html.

Balpe, J.P. (s.d.). Une Ecriture si technique. Université Paris 8, articles du laboratoire Hypermedia. http://hypermedia.univ-paris8.fr/Jean-Pierre/articles/Ecriture.html.

Buono, A. (2011). Le Transculturalisme : de l’origine du mot à « l’identité de la différence » chez Hédi Bouraoui. Dans International Journal of Canadian Studies, 43, 7–22. https://doi.org/10.7202/1009452ar.

Chatonsky, G. (2018). L’Anthropotechnologie expérimentale. Dans Numbers, language and code. Tiré de http://chatonsky.net/anthropotechnologie-3/.

Chatonsky, G. (2017). Les Réseaux de neurones et la ressemblance des possibles. Dans Numbers, language and code. Tiré de http://chatonsky.net/la-ressemblance-des-possibles/.

Chatonsky, G. (2018). Pourquoi un Programme n’est pas (seulement) une intention humaine. Dans Numbers, language and code. Tiré de http://chatonsky.net/intention/.

Deleuze, G. (1972). Différence et répétition. Paris : Presses Universitaires de France.

Deleuze, G. et Guattari, F. (1980). Capitalisme et schizophrénie 2 – Mille Plateaux. Paris : Les Editions de Minuit, coll. « Critique ».

Hanna, C. (2010). Nos Dispositifs poétiques. Marseille : Al Dante/Questions théoriques, coll. « Forbidden Beach ».

Kergourlay, G. (2017). L’Exploration du haïku par la poésie numérique : une voie de renouvellement pour la pensée ? Dans Les Formes brèves dans la littérature web, laboratoire NT2’S E-journal, 9. http://nt2.uqam.ca/en/cahiers-virtuels/article/lexploration-du-haiku-par-la-poesie-numerique-une-voie-de-renouvellement.

Quintyn, O. (2007). Dispositifs/Dislocations. Marseille : Al Dante/Questions théoriques, coll. « Forbidden Beach ».

Yuste Frias, J. (2014). Interculturalité, multiculturalité et transculturalité dans la traduction et l’interprétation en milieu social. Dans Çédille – revista de estudios franceses, Monografias 4, Université de Séville, 91–111.




DOI: http://dx.doi.org/10.6667/interface.10.2019.88

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Charlène Clonts

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

 

Copyright © 2016. All Rights Reserved | Interface | ISSN: 2519-1268